Как общаться с противоположным полом в США?

В наше время вопросы, касающиеся равного положения женщин в обществе, незримый присутствуют на фоне первый встречный беседы в США. Человек, кто унизит женщину, будит сразу отнесен в категорию шовиниста (именно chauvinist), а если сделает циничный комплимент, то сексиста…

В наше время вопросы, касающиеся равного положения женщин в обществе, тайный присутствуют на фоне какой угодно беседы в США. Человек, что унизит женщину, будит сразу отнесен в категорию шовиниста (именно chauvinist), а если сделает безнравственный комплимент, то сексиста. что бы этого не произошло, следите зa своей речью, если ваша реноме будит усердный испорчена.

Социологи сделали вывод, что женщины в разговоре занимаются отношениями, а мужики – обсуждением темы. Неудивительно, что часто они расходятся, ни о чем не договорившись или же получив во всем объеме различные впечатления от одного и тово же разговора. если мужской подход – «Факты, и только факты», то женский: «За кого он меня принимает?» или же «Он ко мне охладел/неровно дышит».

Правы ли те психологи, которые считают, что существуют только мужские либо женские сплетня Разумеется, в некоторых культурах сегрегация среди полами имеет место. Например, в Йемене женщины имеют свою кусок дома, где проводят почти что все свое время вместе. Не только темы и манера общения около них отличаются от тех, которые ведутся на мужской половине, Но и по своему произволу говор претерпел такие изменения, что мужики не понимают, о чем говорят женщины среди собой на выработанном ими языке. В России женский альтернатива был действительно решен в 60-80-х годах годах 19 века. еще раз в царской России были женщины-врачи, учителя и ученые.

Образованные человеки В любое время найдут общую тему для разговора, Но стоит вмещать в виду ревнивое и болезненное положение американок к своей роли в семье и обществе. опять в 60-х годах 20 века женщины USA весь зависели от мужчин, и те пользовались их зависимостью. Отсюда такой диалог:

– Я заметила, что меня почасту спрашивают: «А с кем останутся дети, покамест вы на конференции?» В то время как моему мужу в такой же ситуации задают очень подобный вопрос: «Как семья?» Я начинаю скрежетать зубами, Но сдерживаю себя. Они же не нарочно ставят меня в расположение няньки, а мужа в размещение главы семьи! Им просто интересно, как функционирует семья, где супруг и баба юристы.

– Ты права! Они должны бы понимать, насколько эти вопросы говорят о бедственном положении в их семьях!

Сложно представить подобную беседу среди русскими женщинами, которые больше века трудятся как с мужчинами. На выше- взгляд, афоризм мужа или же жены в семье определяется не столько тем, который и где работает, что менталитетом народа. Кагда меня просят рассказать о русском обществе, в котором женщине безделица не светит, о русских мужчинах, которые угнетают женщин, мне становится смешно. Я отвечаю, что женщины и мужики России не борются зa господствовать в семье, просто около каждого свои права и обязанности. если мужчина – атаман семьи, то женщина – сердце. Бывает и наоборот. Но соединение двух голов бес единого сердца порождает достаточно уродливое семейство, где человек и баба всегда спорят, который очень умный. А узы двух сердец, в котором нет места голове, адски эмоционален и тожественный неустойчив. Православный богослов ученый А. И. Осипов развивает эту тему в своих лекциях.

Как сердцу и уму делать в согласие Существуют разные методики. диссертация «Мужчины с Марса, женщины с Венеры» стала бестселлером в США. Грей Джон пытался разъяснить непреодолимую разницу посреди полами и учить ее преодолевать.

Он пишет: «Женщины считают, что мужчина обязан самовольно знать, что говорить любимой. домашний напев нашептывает женщине: «Я не хочу выражать ему, чего мне хочется. если он искренне меня любит, то самопроизвольно это почувствует». В таких случаях женщине следует вспомнить: мужики – выходцы с Марса, и они не могут знать, что женщинам необходимо, – им надо об этом рассказать. Мужчина реагирует в соответствии с принятыми на его планете нормами, и точка его любви к женщине здесь роли не играет. если бы он был жителем Венеры, он бы знал что сказать. мужики искренне не знают, как им чувствовать на чувства женщины. Наши культурные и семейные традиции в большинстве случаев не научили их этому».

Автор учит сочинять товарищ другу письма (2 в одном), составляя ответы на свои же послания. Пусть другая жена знает, что нам хочется услышать в ответ. Это преимущественно гордо в семьях, где представлены разные культуры и национальности. как зачастую мы хотим, Но не можем понять побратим друга. Методика Джонса включает в себя три аспекта:

1. Напишите письмо, в котором выразите гнев, грусть, страх, сожаление, любовь.

2. Напишите ответ, в котором отразите все, что вам бы хотелось услышать от жена или же супруги.

3. Ознакомьте с обоими письмами жена или же суп­ругу.

Автор утверждает, что тысячи брачных союзов были спасены этим простым способом. афоризм облегчается опять и тем, что в USA общий не принято ходить за кем зa женатыми или же замужними людьми. Это не Франция и не Бразилия. Есть, конечно, такие, которые бросаются фразами: «My husband does not understand me» (Мой благоверный меня не понимает) или же «We are going to get divorced soon» (Мы резво разводимся), или же «My wife is not jealous» (Моя баба не ревнива), либо «Husband? What husband?» (Муж? какой муж?) С подобными людьми должен содержаться осторожнее. если они да относятся к своему спутнику жизни, как они будут обращаться к вам? если не подхалимничать пред кем себе, то на обычай хуже. В таких случаях употребляйте как дозволительно чаще «Я», как дозволительно реже «Вы» и ни во веки веков «Мы». наклонять на землю можно, сменив шум на более светский (Sir либо Mrs. Jackson взамен Mike и Judy).

Если вы свободны и мечтаете встречать свою любовь, постарайтесь не обнаруживать свои поиски. если вас отнесут в сословие desperate («готовые на все от отчаяния»). Любая случай может привести к романтическому знакомству, Но здесь гордо не переиграть. как стоит и как не стоит знакомиться, решайте сами:

– Do you have a card? около вас кушать визитка? (ненавязчиво).

– Can I call you sometime? дозволительно вам звать (менее платонично).

– Do you have family nearby? (У вас здесь вкушать семья?) (тактично).

– Are you married or single? (Вы замужем либо нет? Вы женат?) (вопрос в лоб).

– What do you do with your free time? (Чем вы занимаетесь в свободное время?) (Как правило, семейные человеки проводят его разом с семьей.)

– Can I see you sometime? (Как-нибудь встретимся?) (прилично).

– Will you go out with me? (Ты пойдешь со мной на свидание?) (слишком напористо).

– Do you want to get lucky? (Хочешь огромный и светлой любви?) (перевод вольный, Но точный).

Еще одно начало вежливости в США: не обобщать. болтовня типа «All men are pigs» и пр. делают маловато чести то есть вам, а не свиньям. творец Джом Милл тонко заметил, что «по тому, как мужчина отзывается о женщинах, дозволено исполнять выводы о его жене». бесславить американок в присутствии американских мужчин – ложный шаг распространенная. Даже если они рады благоволить вам сейчас, они почувствуют себя оскорбленными позже. Их сестры и матери, и дочери – тожественный американки.

В USA любят повторять: «If you can’t say anything nice don’t say anything at all» (Если вы не можете говорить нуль хорошего, лучше промолчите). Это положение поможет вам быть чистым в мыслях и приобрести бездна хороших друзей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *